Translation by: T.B. Irving
It is common knowledge that the Qur'an is well-nigh untranslatable, because its form and content are both divine. Its meanings, however, may be interpreted in other tongues. Obviously no interpretation can express the whole range of meanings contained in any given verse. But it can bring to light many a connotation which has escaped our attention in the past. in this respect the present translation breaks new ground, making refreshing reading even after all the other translations have been read.
(Ismail R. al Faruqi, American Islamic College)
400 pages, paperback